Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Ett historiskt år för älvdalskan - nu börjar språket synas

/
  • Peter Nygren blev först med sitt företag Synums att synas på huvudgatan i Älvdalen.  I bakgrunden syns skylten med företagsnamnet.    Foto: Björn Rehnström

I hundratals år har kyrkan, skolan och andra gjort sitt bästa för att utrota det älvdalska språket. Präster har klagat hos biskopen för att försöka få älvdalingarna att lära sig svenska, så att den inflyttade skulle förstå. Lärare har bannat, och till och med pryglat, elever som talade älvdalska – till och med om de pratade med varandra på rasterna. Hela skolväsendet har arbetat för att alla skulle kunna svenska och ingen med makt och myndighet har jobbat för att de skulle behålla sitt modersmål – älvdalskan.

Annons

Men allt det där är historia nu. Sedan 30 år har föreningen Ulum Dalska på många olika sätt jobbat så att språkets status har ökat otroligt mycket. Allt fler forskare kallar älvdalskan för ett språk, märkvärdigare och "finare" än svenskan, med alla sina likheter med den urgamla fornnordiska som talades långt tillbaka i tiden.

Läget har vänt för detta lilla hotade språk så markant att det i dag är fler unga föräldrar som vill att deras barn ska prata älvdalska också och inte bara svenska. Det stipendium som barnen får av Besparingsskogen och Ulum Dalska när de slutar klass 3, 6 och 9 har säkerligen också bidragit till att intresset för språket ökar bland de yngre. Liksom det språkpris som Coop delar ut varje år.

Älvdalens kommun har också beslutat att inrätta en dagisavdelning där älvdalska är det dominerande språket.

Men under alla dessa år har älvdalskan varit i princip osynlig i Älvdalens kyrkby. Ingenting på reklamskyltar eller i affärsnamn eller i det offentliga rummet har avslöjat att älvdalska språket finns.

Nu har dock två stora skyltar med älvdalska namn på företag satts upp längs Dalgatan.

Det ena är Synums, ett reklamföretag ägt av Peter Nygren. Synums är rena rama älvdalskan och betyder "vi syns" och det är just att synas som företaget vill hjälpa sina kunder med. Förutom hjälp med reklammaterial säljer detta företag också arbetskläder och souvenirer.

– En storsäljare är saker som det står något på älvdalska på, säger Peter Nygren.

Den andra skylten finns på huset där tidigare PC-skog höll till. Här har Salemförsamlingens sociala företag Iessn til satt upp en stor skylt med sitt namn.

"Iessn til" betyder ungefär "en gång till" och sammanfattar den verksamhet som företaget har. Man säljer begagnade kläder och saker som alltså kan användas en gång till. I lokalen finns också ett café. Detta företag sysselsätter inte mindre än elva personer plus några praktikanter och personer som får arbetsträning.

De här två företagen har alltså gjort älvdalskan synlig i det offentliga rummet. Men på kommunalhuset finns fortfarande bara svenska och samiska. Ett medborgarförslag om att även skriva kommunens namn på älvdalska ska behandlas i höst.

Kommunalrådet Peter Egardt säger om de nya skyltarna längs Dalgatan:

– Det är jätteroligt att älvdalskan nu syns på byn. Jag hoppas att man i butikerna skulle ta fasta på älvdalska mer. Många som kommer till Älvdalen vill höra älvdalska. Kanske man kan göra som man gör på andra håll: sätta upp en skylt eller på annat sätt tala om att kassörskorna gärna pratar älvdalska med kunderna? Eller på andra sätt framhålla språket.

Ulum Dalskas ordförande Jan Thomsson tycker att det är bra att älvdalskan syns på de nya företagens skyltar.

– Men det borde också finnas på kommunalhuset. Det vore ju helt naturligt att också älvdalskan får synas där när det står Älvdalens kommun både på älvdalska och samiska, säger han.

Så sent som för några dagar sedan kom en ny skylt på dalska upp i centrala Älvdalen: vid den före detta hemslöjdens lokaler har man nu, efter en mängd år, tagit ned skylten för den nedlagda Silversmedjan som tidigare fanns i lokalerna. I stället står nu namnet på den nya verksamheten på den stora skylten. Och namnet är Baureð, som betyder härbret på svenska.

Björn Rehnström

Annons