Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Första vägskyltarna på älvdalska

/
  • Sten Urdh gör skyltar för namn på olika platser i byarna och i skogarna, ett jättearbete som bekostas av Besparingsskogen.
  • Mats Elfquist är överlycklig sedan kommunen nu satt upp de nya skyltarna med vägnamn på både svenska och älvdalska i hans hemby Månsta.
  • Tack vare de nya skyltarna kan de ursprungliga namen på byar och platser bevaras till eftervärlden. Som till exempel bynamnet Måmsta?, som betyder malmstad, en plats där det fanns mycket myrmalm.
  • En av de vackra, nya skyltarna i Månsta.

Annons

Mats Elfquist var i många år ordförande i föreningen Ulum Dalska, nu är han "bara" ordförande i Elfdalens Hembygdsförening. Och vice ordförande i Dalmålsakademin.

Som hembygdskämpe och språkvän är han extra glad i dag.

- Jag hade nästan gett upp hoppet, säger han och pekar på den fina skylten med vägnamn både på älvdalska och svenska, som kommunen nu börjat montera i olika byar runt om. Månsta by var först att få de nya skyltarna.

Nu heter vägen som går upp till hans hus Bystuguvägen på svenska. Men under det står det riktiga namnet på vägen, det namn som vägen haft så länge någon kan minnas: Dötjittween.

- Skulle det översättas hade det blivit Dyhagsvägen eller något sådant, och det ville kommunen inte ha, säger han. Därför blev det två olika namn på vägen.

En annan väg i byn som fått behålla sitt gamla namn är Stjieruolsween, som på svenska fått översättningen Skatåsvägen.

Det var vid den första konferensen om älvdalska språket, för fyra år sedan, som forskare och språkkämpar enade sig om att på allvar kräva att de älvdalska namnen skulle få synas på vägskyltarna. Efter många turer fram och tillbaka fick byarna lämna förslag på namn som sedan godkändes av byggnadsnämnden. Och nu är skyltarna på väg upp i alla de byar där intresse funnits.

- Det är fantastiskt, vägnamn och ortnamn är våra äldsta urkunder, dem måste man bevara. Dessutom är vårt språk en unik sak att visa upp för turisterna, säger Mats Elfquist.

Ännu fler chanser har turisterna - och ortsborna - nu att få se att det finns ett annat språk i Älvdalen än i Sverige i övrigt. Detta genom alla de hundratals skyltar som Besparingsskogen tillverkat och satt upp i byarna och skogarna runt om i socknen, bara de senaste åren. Vackra träskyltar med de älvdalska namnen utan några översättningar till svenska.

- Nu är skyltarna för Garberg och Evertsberg snart klara och ska sättas upp i de byarna, säger Sten Urdh, som när han går på semester gjort hela 122 skyltar, bara i år.

Förutom de nya skyltarna reparerar och renoverar Besparingen också skyltarna. De äldsta skyltarna är i dag 20 år.

Annons