Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Susanne Koepcke - ett raggningsresultat

Annons

Susanne har haft ett vikariat och nu blivit lovad av klinikledningen fortsatt anställning, eftersom barnkliniken är mycket nöjd med hennes insatser.

Och hon stannar gärna.

Anledningen till att hon sökte sig till Falun och Sverige var att hon inte riktigt var nöjd med att jobba i Tyskland.

- Klimatet på ett sjukhus i Tyskland är helt annorlunda, relationerna mellan kollegorna inte riktigt bra. Det är ingen bra stämning där.

Efter att ha läst svenska tre månader på Baltic träningscentrum i Rostock kom hon till Sverige och Falun för provtjänstgöring.

- Den tyska arbetsförmedlingen stod för min lön för svenskutbildningen i Rostock och för mina första fyra månader i Sverige, berättar Susanne.

Hon ångrar inte att hon tog steget.

- Här möts man på morgonen av glada ansikten. Jag har en handledare, något som inte finns i Tyskland. Här finns ett intresse för vidareutbildning av läkare som inte alls finns i Tyskland.

Hon menar att det i Tyskland finns ett stort missnöje bland läkarkåren över scheman och jourtjänstgöring. Därför är intresset för att arbeta i Sverige stort bland unga tyska läkare.

- De sex år jag läste till läkare var vi 20 personer i min klass. En till av studiekamraterna finns redan i Sverige, på sjukhuset i Linköping. En till vet jag är på väg. Jag vet att intresset är stort.

Språket kan förstås vara ett problem, men Susanne har lärt sig språket mycket snabbt. Nu är det inga som helst problem.

- Hon var duktig redan när hon kom hit, trots att hon bara hade läst svenska i tre månader. Vi är mycket nöjda med henne, säger Margareta Borgström, överläkare och Susannes handledare på barnkliniken.

Den svenska sjukvårdens struktur, med vårdcentraler, är också en nyhet för Susanne.

Annars är läkaryrket ungefär det samma i Falun som i Tyskland.

Susanne jobbade som läkare under två år i Tyskland, bland annat på ett akutbarnsjukhus.

- Barnen har samma sjukdomar här som där. Men i Tyskland är föräldrarna ofta mer krävande. Här är man mer försiktig. I Sverige används nog mer bedövningssalva än i Tyskland. Och när det gäller barnkliniken är det inte alls vanligt att föräldrarna ligger kvar med barnen på barnkliniken.

- Här är det en självklarhet. Vi förutsätter att föräldrarna stannar. Så har vi jobbat länge. Vi får gå tillbaka 25 år, då var det mindre vanligt att föräldrarna fick vara kvar med barnen på sjukhuset, berättar Margareta Borgström.

Susanne lär bli kvar i Falun:

- För mig är det idealiskt som det är nu. Jag trivs mycket bra på jobbet, med trevliga arbetskamrater och ett mycket bra arbetsklimat. Falun är en bra stad, inte så stor och nära till naturen. Det är lätt att utöva mina intressen här.

För tillfället är hon ensam tysk läkare på Falu lasarett. Men fler lär snart följa.

- I morgon ska vi träffa 25-30 unga läkare i Köln. Vi har goda förhoppningar om att få napp. Det känns som om vi skulle kunna fylla alla våra AT-läkartjänster med bara tyska läkare, säger Mårten Frövik från landstinget, en av de åtta som åker till Tyskland i dag.

- Vi vänder oss bara till läkare under utbildning, AT- och ST-läkare. Det är bara vi och ett landsting till som söker AT-läkare.

- De tyska läkarna har en betydligt större arbetsbelastning än de svenska kollegorna. Dessutomn är tysk sjukvård mycket mer hierariskt uppbyggd, berättar Frövik.

JAN SVENSSON

Mer läsning

Annons